其實我只要去一下Anime Suki就可以看到了,不過近來維持Seed Destiny的翻譯工作群剩下下面三組:
Anime Chounin 後來改成AniRupt的樣子
Anime Kingdom & AonE
Seed Fansubs (我現在常用的BT)
其中第一個幾乎每個禮拜都是最早釋出檔案的組織,第二個我曾經用P2P下載過,翻譯的不賴(一些專有名詞也有翻譯,不過必須要靠暫停鈕才有辦法慢慢看w),第三個我反正也看順眼了,雖然慢了個一兩天,反正我也沒那麼趕,因此沒差,況且有競爭也不錯啊,我相信下載的人一定多少有自己的喜好組織跟翻譯吧^_^
沒有留言:
張貼留言