哎,我實在不想取笑這位記者根本弄不清楚一台iPhone倒底要多少錢了。有趣的是這邊:
「在美國紐約,有人開始在商店外排隊,等候蘋果電腦星期五開始開售iPhone。」
如果這位記者指的是這張照片的話:

對不起,目前沒有任何證據顯示那些人是在「排隊」等著買iPhone,請不要自己看圖說話,還說錯好嗎?如果有一張照片是人牽著狗散步,我是不是也可以說「主人正在等著吃狗大便」?^^
這是我的第一個嘗試性的blog,主要是來記錄自己在現實生活上的瑣事心情等等,目前主要的文章內容包含精巧可愛又好吃的日本甜食,方便攜帶又口味繁多的日本罐裝咖啡,風靡世界的日本動畫以及走在科技尖端的日本電玩等,歡迎各位批評指教^^
沒有留言:
張貼留言